ao Domingos da Mota, meu amigo
"Morreram todos a bordo, mas o barco persegue o intento que
desde o porto vem buscando."
- Seféris, com tradução do grego do poeta José Paulo Paes -
não me seduz mais caminhar entre mortos neste teatro vazio
as palavras estão gastas como as minhas sandálias de couro cru
não quero mais percorrer essas ruas sem saída
as feridas que trago nos olhos não cicatrizam mais
deixei para trás as esquinas que carregava comigo
herança de madrugadas inúteis
esqueci também a mulher que me esperava com um sorriso
e um por-de-sol nas mãos muito brancas
preciso respirar noutro porto
este aqui não me serve mais: meu navio naufragou - poucos se salvaram
não preciso de sorrisos enviados em garrafas
se não ancorei onde pretendia foi por não conhecer a intimidade dos ventos
os ventos me enganaram
deixei-me trair por uma bússola que pensei existir na palma da minha mão
o norte no entanto era outro e eu não consegui decifrá-lo
em compensação ainda estou vivo
e não sinto mais nenhuma necessidade do poema
Júlio Saraiva
São Paulo, Brasil
colhido no blogue do autor: Currupião.
uma versão (anterior) do poema pode ler-se aqui.
25.2.13
21.2.13
DENTRO
"O um é um e não dois"
Parménides, de Platão
estamos dentro de um dentro
que não tem fora
e não tem fora porque
o dentro é tudo o que há
e por ser tudo
é o todo:
tem tudo dentro de si
até mesmo o fora se,
por hipótese,
se admitisse existir
Ferreira Gullar
Em alguma parte alguma, Edição Babel, Lisboa, 2010
Parménides, de Platão
estamos dentro de um dentro
que não tem fora
e não tem fora porque
o dentro é tudo o que há
e por ser tudo
é o todo:
tem tudo dentro de si
até mesmo o fora se,
por hipótese,
se admitisse existir
Ferreira Gullar
Em alguma parte alguma, Edição Babel, Lisboa, 2010
18.2.13
Para tambor e voz
Viola violeta violenta violada,
óbvia vertigem caos tão claro,
claustro.
Lápides quentes sobre restos podres,
um resto de café na xícara e mosca.
Adélia Prado
Poesia reunida, 9.º edição, Editora Siciliano, São Paulo, 1999
Subscrever:
Mensagens (Atom)