26.7.18

Dia cinco / Day five

Hoje o
carteiro trouxe-
-me um haiku
de Issa.

Pela

nova legislação
antiterrorista
teve de ser
traduzido
para Inglês
antes de ser
entregue.

Dezanove sílabas

em tradução literal.
Paguei mais portes de correio.

*


Today the

postman brought
me a haiku
from Issa.

Under the

new anti-
terror
legislation
it had to be
translated into
English before
delivery.

Nineteen syllables

in literal translation.
Excess postage was charged.

Mark Young


Tradução de Francisco José Craveiro de Carvalho, Eufeme, magazine de poesia n.º 8, Julho/Setembro 2018

Sem comentários:

Enviar um comentário